Accueil | Sommaire | Annexe F

DONNÉES BIBLIOGRAPHIQUES
Annexe F - Articles définis et indéfinis initiaux

Mise à jour n° 5
Octobre 2004


La position du premier indicateur dans les zones X30 (Titres uniformes), à l'exception de la zone 830, et la position du second indicateur des zones 222 (Titre-clé), 240 (Titre uniforme), 242 (Traduction du titre par l'organisme de catalogage), 243 (Titre uniforme (collectif)), 245 (Mention de titre), 440 (Mention de collection/Vedette secondaire de titre) et 830 (Vedette secondaire de collection-Titre uniforme) contiennent une valeur numérique (0-9) qui précise le nombre de positions de caractère qui sont associées à un article défini ou indéfini initial que l'on doit ignorer dans les processus de tri et de classement. On peut également supprimer les articles initiaux simplement dans la formulation de la vedette. Si on conserve l'article initial qui ne doit pas être ignoré dans les processus de tri et de classement, la position du second indicateur contient la valeur « 0 ».
La liste ci-dessous d'articles définis et indéfinis, ainsi que les langues dans lesquelles ils sont utilisés, est organisée par ordre alphabétique selon l'article.
On retrouve également cette liste dans le Format MARC 21 pour les vedettes d'autorité et dans le Format MARC 21 sur les renseignements communautaires. Étant donné que les mises à jour des formats sont publiées dans des tables générales différentes, on doit tenir compte de la date de la présente annexe afin de vérifier quelle liste est la plus à jour.

L'Annexe F - Articles définis et indéfinis initiaux est aussi disponible en format PDF. [ pdf ]



A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


ARTICLE
LANGUES UTILISÉES
a'
gaélique (écossais)
al
roumain
al-
 
arabe, baloutchi, brahoui, panjabi (écriture perse-arabe), persan, turc, ourdou (Nota : al- est censé couvrir l'aternance des conversions en écriture latine de l'article initial (par ex., « a » dans « as-sijill »)
am
gaélique (écossais)
an
anglais, gaélique (écossais), irlandais, écossais, yiddish
ARTICLE
LANGUES UTILISÉES
an t-
gaélique (écossais), irlandais
ane
écossais
ang
tagalog
ang mga
tagalog
as
galicien, portugais
az
hongrois
 

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


ARTICLE
LANGUES UTILISÉES
bat
basque
ARTICLE
LANGUES UTILISÉES
bir
turc
 

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


ARTICLE
LANGUES UTILISÉES
d'
anglais
da
shetlandais (anglais)
das
allemand
de
danois, néerlandais, anglais, frison, norvégien, suédois
dei
norvégien
dem
allemand
den
danois, allemand, norvégien, suédois
ARTICLE
LANGUES UTILISÉES
der
allemand, yiddish
des
allemand, walloon
det
danois, norvégien, suédois
di
yiddish
die
afrikaans, allemand, yiddish
dos
yiddish
 

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


ARTICLE
LANGUES UTILISÉES
e
norvégien
'e
frison
een
néerlandais
eene
néerlandais
egy
hongrois
ei
norvégien
ein
allemand, norvégien, walloon
eine
allemand
einem
allemand
einen
allemand
einer
allemand
ARTICLE
LANGUES UTILISÉES
eines
allemand
eit
norvégien
el
catalan, espagnol
el-
arabe
els
catalan
en
catalan, danois, norvégien, suédois
enne
walloon
et
danois, norvégien
ett
suédois
eyn
yiddish
eyne
yiddish
 

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


ARTICLE
LANGUES UTILISÉES
gl'
italien
ARTICLE
LANGUES UTILISÉES
gli
italien
 

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


ARTICLE
LANGUES UTILISÉES
ha-
hébreu
hai
grec classique, grec
he
hawaïen
he
grec classique, grec
he-
hébreu
heis
grec
hen
grec
hena
grec
henas
grec
het
néerlandais
hin
islandais
hina
islandais
ARTICLE
LANGUES UTILISÉES
hinar
islandais
hinir
islandais
hinn
islandais
hinna
islandais
hinnar
islandais
hinni
islandais
hins
islandais
hinu
islandais
hinum
islandais
hiÐ
islandais
ho
grec classique, grec
hoi
grec classique, grec
 

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


ARTICLE
LANGUES UTILISÉES
i
italien
ih'
provençal
il
italien, provençal/occitan
ARTICLE
LANGUES UTILISÉES
il-
maltais
in
frison
it
frison
 

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


ARTICLE
LANGUES UTILISÉES
ka
hawaïen
ARTICLE
LANGUES UTILISÉES
ke
hawaïen
 

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


ARTICLE
LANGUES UTILISÉES
l'
catalan, français, italien, provençal/occitan, walloon
l-
maltais
la
catalan, espéranto, français, italien, provençal/occitan, espagnol
las
provençal/occitan, espagnol
le
français, italien, provençal/occitan
les
catalan, français, provençal/occitan, walloon
lh
provençal/occitan
ARTICLE
LANGUES UTILISÉES
lhi
provençal/occitan
li
provençal/occitan
lis
provençal/occitan
lo
italien, provençal/occitan, espagnol
los
provençal/occitan, espagnol
lou
provençal/loccitan
lu
provençal/occitan
 

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


ARTICLE
LANGUES UTILISÉES
mga
tagalog
ARTICLE
LANGUES UTILISÉES
mia
grec
 

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


ARTICLE
LANGUES UTILISÉES
'n
afrikaans, néerlandais, frison
na
gaélique (écossais), hawaïen, irlandais
na h-
gaélique (écossais), irlandais
ARTICLE
LANGUES UTILISÉES
njie
albanais
ny
malgache
 

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


ARTICLE
LANGUES UTILISÉES
'o
napolitain (italien)
o
galicien, hawaïen, portugais, roumain
ARTICLE
LANGUES UTILISÉES
os
portugais
 

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


ARTICLE
LANGUES UTILISÉES
'r
islandais
ARTICLE
LANGUES UTILISÉES
 

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


ARTICLE
LANGUES UTILISÉES
's
allemand
sa
tagalog
sa mga
tagalog
ARTICLE
LANGUES UTILISÉES
si
tagalog
sina
tagalog
 

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


ARTICLE
LANGUES UTILISÉES
't
néerlandais, frison
ta
grec classique, grec
tais
grec classique
tas
grec classique
te
grec classique
ten
grec classique, grec
tes
grec classique, grec
ARTICLE
LANGUES UTILISÉES
the
anglais
to
grec classique, grec
to
grec classique
tois
grec classique
ton
grec classique, grec
ton
grec classique, grec
tou
grec classique, grec
 

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


ARTICLE
LANGUES UTILISÉES
um
portugais
uma
portugais
un
 
catalan, français, italien, provençal/occitan, roumain, espagnol
un'
italien
una
catalan, italien, provençal/occitan, espagnol
une
français
ARTICLE
LANGUES UTILISÉES
unei
roumain
unha
galicien
uno
italien, provençal/occitan
uns
provençal/occitan
unui
roumain
us
provençal/occitan
 

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


ARTICLE
LANGUES UTILISÉES
y
gallois
ye
anglais
ARTICLE
LANGUES UTILISÉES
yr
gallois
 
 
 


MARC 21 en version anglaise sur le site de la Bibliothèque du Congrès