LISTE DES CODES DE ZONE
Codes pour les DONNÉES BIBLIOGRAPHIQUES

Édition de 1999
Mise à jour n° 1 (octobre 2000) à la mise à jour n° 23 (novembre 2016)

Le texte devient en caractères gras et en surbrillance au passage du curseur afin de faciliter la lecture des différents indicateurs, codes et codes de sous-zones.
Le texte en GRIS indique que cet élément est [PÉRIMÉ].

GUIDE
LEADER
Positions de caractère
Character Positions
00-04 - Longueur de l'enregistrement
00-04 - Logical record length
05 - Statut de la notice
05 - Record status
a - Rehaussement du niveau d'enregistrement
a - Increase in encoding level
c - Notice corrigée ou révisée
c - Corrected or revised
d - Notice supprimée
d - Deleted
n - Nouvelle notice
n - New
p - Rehaussement du niveau d'enregistrement d'une notice de prétirage
p - Increase in encoding level from prepublication
06 - Type de notice
06 - Type of record
a - Document textuel
a - Language material
b - Contrôle des documents d'archives et des manuscrits [PÉRIMÉ]
b - Archival and manuscripts control [OBSOLETE]
c - Notation musicale
c - Notated music
d - Notation musicale manuscrite
d - Manuscript notated music
e - Document cartographique
e - Cartographic material
f - Document cartographique manuscrit
f - Manuscript cartographic material
g - Matériel visionné par projection
g - Projected medium
h - Publications en microforme [PÉRIMÉ]
h - Microform publications [OBSOLETE]
i - Enregistrement sonore non musical
i - Nonmusical sound recording
j - Enregistrement sonore musical
j - Musical sound recording
k - Document iconique en deux dimensions non projeté
k - Two-dimensional nonprojectable graphic
m - Fichier d'ordinateur
m - Computer file
n - Matériel didactique spécialisé [PÉRIMÉ]
n - Special instructional material [OBSOLETE]
o - Ensemble multisupport
o - Kit
p - Document de genres multiples
p - Mixed material
r - Artefact en trois dimensions ou objet naturel
r - Three-dimensional artifact or naturally occurring object
t - Textes manuscrits
t - Manuscript language material
07 - Niveau bibliographique
07 - Bibliographic level
a - Partie composante monographique
a - Monographic component part
b - Partie composante d'une publication en série
b - Serial component part
c - Collection
c - Collection
d - Sous-élément
d - Subunit
i - Ressource intégratrice
i - Integrating resource
m - Document monographique
m - Monograph/item
s - Publication en série
s - Serial
08 - Genre de méthode
08 - Type of control
# - Aucune méthode spécifique
# - No specific type
a - Méthode archivistique
a - Archival
09 - Système de codages des caractères
09 - Character coding scheme
# - MARC-8
# - MARC-8
a - Jeu de caractères universels ou Unicode
a - UCS/Unicode
10 - Compte des indicateurs
10 - Indicator count
11 - Compte des codes de sous-zones
11 - Subfield code count
12-16 - Adresse de base des données
12-16 - Base address of data
17 - Niveau d'enregistrement
17 - Encoding level
# - Niveau complet
# - Full level
1 - Niveau complet, document non examiné
1 - Full level, material not examined
2 - Niveau incomplet, document non examiné
2 - Less-than-full level, material not examined
3 - Niveau abrégé
3 - Abbreviated level
4 - Niveau de base
4 - Core level
5 - Niveau partiel, (notice provisoire)
5 - Partial (preliminary) level
7 - Niveau minimal
7 - Minimal level
8 - Niveau de prétirage
8 - Prepublication level
u - Inconnu
u - Unknown
z - Sans objet
z - Not applicable
18 - Forme de catalogage descriptif
18 - Descriptive cataloging form
#- Forme autre que ISBD
# - Non-ISBD
a - AACR 2
a - AACR 2
c - Ponctuation ISBD omise
c - ISBD punctuation omitted
i - Ponctuation ISBD comprise
i - ISBD punctuation included
p - Notice partiellement conforme à la forme prescrite par l'ISBD [PÉRIMÉ]
p - Partial ISBD (BK) [OBSOLETE]
r - Notice sous une forme provisoire [PÉRIMÉ]
r - Provisional (VM MP MU) [OBSOLETE]
u - Inconnu
u - Unknown
19 - Niveau de la notice d'une ressource en plusieurs parties
19 - Multipart resource record level
# - Non spécifié ou sans objet
# - Not specified or not applicable
a - Ensemble
a - Set
b - Partie avec un titre indépendant
b - Part with independent title
c - Partie avec un titre dépendant
c - Part with dependent title
20-23 - Clef d'enregistrement des entrées
20-23 - Entry map
20 - Longueur du segment longueur de zone
20 - Length of the length-of-field portion
21 - Longueur du segment position de caractères de départ
21 - Length of the starting-character-position portion
22 Longueur de la partie dépendante de l'application
22 - Length of the implementation-defined portion
23 - Non définie
23 - Undefined Entry map character position



MARC 21 en version anglaise sur le site de la Bibliothèque du Congrès